Translation Q&A

  日語翻譯價錢是多少?怎麼收費?

 

以字數計算日語翻譯收費
市面上的日語翻譯,是如何計費?
市面上的翻譯公司,一般的翻譯估價方式,是用字數為準。

舉例來說,你有一份10頁的日語文件,要翻譯成中文。
翻譯社便會計算這10頁的字數,乘於他們的每字單價,
這樣,就是日語翻譯的收費了。

譬如,10頁文件,每頁500字,總共是5000字,每一字單價是0.8元,
這樣翻譯費用就是4000元。

 

字數計算方式
如果是word文件,直接就可以利用word的字數統計功能計算出字數。

Word的字數統計功能,是在 [工具] 下。

 

每字單價的計算
一般來講,越專精的領域,每字單價越高。
譬如,新藥的論文,每字單價較高。

越容易的領域,每字單價越低。
譬如,散文。

 

以頁數計算的方式
也有一些翻譯公司,為求時效,是直接以每一頁多少錢計算的。
不過,這種方式基本上還是會看一下每一頁文件是多少字。
然後推估出一頁約多少錢。

例如,5頁文件要日中翻譯。翻譯社便直接計算1頁400元,然後得出總共翻譯費用是2000元。

 

個案收費
有一些文件的日語翻譯收費,並不適用於以字數計費。

例如,唐詩翻譯成日語。

白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。


像這首唐詩只有20字,以字計費,1個字2元,
整個翻譯費用也就是40元。
這種活是划不來的。

所以必須採用『論件計費』『case by case』的方式。

必須用這種『case by case』日語翻譯收費的方式,還有:

菜單日語翻譯。

程式碼日語翻譯。

公司名稱命名日語翻譯。

 

成份翻譯(像鋁鎂矽酸鹽(Magnesium aluminometasilicate))

古文日語翻譯。(有些日據時代的日語文件,寫法和現代日文不同。而且通常字跡都不清楚)
 

 

                    〔相關閱讀〕

 

                        到底日文翻譯薪水是多少?一個月多少錢?

                        台灣的一般日文翻譯行情是多少?
                        中翻日一般收費是多少?

                        日翻中一般行情是多少?

                        東語日文翻譯收費

                        精準日語翻譯(日翻中、中翻日)

 

 

                             >>回日語翻譯相關Q&A (日文翻譯行情.工作等討論)

 

 

 

東語日文翻譯 EALtrans