Translation Q&A

   日文的”加油”怎麼寫? 「頑張って」,東語日文翻譯

 

常有台灣的朋友問,日文的”加油”,怎麼說? 日本人怎麼使用?


說明如下:「頑張って」、「頑張ってください 」

 

 

日文的加油「頑張って」,一般常見用法:

 

加油

 
 

頑張って或寫成がんばって

 

日文的加油  日文的加油-使用例
 

發音 google翻譯發音

(按一下喇叭)

請加油
「頑張ってください」
或寫成「 がんばってください」

日文的加油-日本加油


發音google翻譯發音
 

 

其它使用例句:

日文加油使用例2  日文加油使用例3

 

 

日文加油使用例   日文加油使用例4
 

日文中,類似加油「頑張って」的其它用法
うまくいくといいね 就是中文的『祝你好運!』
英文的『GOOD LUCK!』
ベストを尽くしてね 英文『Do your best』的意思
気楽に行こうよ!気楽にね 中文『放輕鬆一點』,英文『take it easy』
元気だしてね 元気だせよ!  
無理はしないでね  


 

 

                    〔相關閱讀〕

 

                        “の”-日文的”的”怎麼打? 東語日文翻譯

                        「お誕生日おめでとう」日文的”生日快樂”怎麼寫?東語日文翻譯
                        「ありがとう」日文的”謝謝”怎麼寫?東語日文翻譯

                        「愛してる」日文的”我愛你”怎麼寫?東語日文翻譯

                        「こんにちは」日文的”你好”怎麼寫?東語日文翻譯

                        日文五十音對照表(日語50音)-含發音,練習程式下載~

 

 

                             >>回日語翻譯相關Q&A (日文翻譯行情.工作等討論)

 

 

 

東語日語翻譯 EALtrans